Category: космос

Category was added automatically. Read all entries about "космос".

дружелюбный диалог

Несколько вводных замечаний

Приколочено на самый верх

Любезные читатели!

Прежде чем вы будете читать мои писания и писать что-то в ответ, прошу вас уделить этому посту пару минут.
Я попытаюсь дать несколько предварительных пояснений, чтобы в дальнейшем было меньше вопросов.

Collapse )

Анонимные комментарии, за редкими исключениями, не принимаются.
Безымянных виртуалов сильно недолюбливают.
Особенно неприятны людишки, предпочитающие швыряться нечистотами, оставаясь при этом безымянными или прикрываясь псевдонимами, - таких могу и забанить.
Провокаторов и троллей просто не перевариваю - причём вне зависимости от того, троллят ли меня самого или кого-то из комментаторов. Если при этом еще и хамят - пусть пеняют на себя.
Ирония и сарказм без хамства, оскорблений, провоцирования и троллинга, разумеется, вполне допустимы.
К амикошонству, глупой фамильярности и мгновенному переходу на ты отношусь негативно.

Комментарии к этому посту заведомо скринятся. Однако если я отвечаю на какой-то из них публично - он раскрывается.
Добавлю еще, что личные письма лучше писать мне мэйлом - так мне будет удобнее отвечать.
Адрес в юзеринфо есть.
Main squirrel

Внеклассное чтение - 533-537

нортон
Цикл из пяти то ли повестей, то ли небольших романов:

  • Колдовской мир

  • Паутина колдовского мира

  • Трое против колдовского мира

  • Чародей колдовского мира

  • Волшебница Колдовского мира

Хорошо помню, как скудно в советское время издавали зарубежную фантастику, причем
фэнтези почти совсем не переводили.
Но потом, когда времена изменились и к нам хлынул вал того, что у нас не переводили,
я быстро понял, что переводили-то у нас лучшее, и переводили хорошо.
Почти всё вновь появлявшееся оказалось откровенным барахлом, причем даже вещи,
написанные маститыми авторами. Оказалось, что фэнтези вообще большею частью -
барахло и фуфло, написанное практически по трафарету, изученному еще Проппом.
Хорошее фэнтези, конечно, тоже бывает, а главное его отличие от халтуры - тщательное,
детальное продумывание и описание мира, в котором действуют персонажи. А если
просто палочкой махнул и сказал "трах-тибидох!" - это халтура.

Не помню уж, кто меня навел на этот цикл, зато помню, что был у Нортон еще в советское
время переведенный недурной роман "Саргассы в космосе" (там она почему-то именовалась
Эндрю - видимо, приняли за мужчину). Правда, ничуть не фэнтези, а скорее, космическая
одиссея, но совсем не скучная.
Взялся читать этот цикл - и пожалел. И дочитал до конца исключительно потому, что взял
его в поезд, шесть с половиной часов до Воронежа читать было больше нечего.
Перевод, кстати, еще ничего (хотя разные части переводили разные люди, и это заметно).
Но на этом комплименты заканчиваются.

В каком-то странном мире герои воюют непонятно с кем. То с какими-то древними, то
с пришельцами неизвестно откуда.
Ничего толком не понятно. На каждом шагу герои придумывают новые штуки - все именно что
на уровне "трах-тибидох", откуда ни возьмись появляются (и исчезают, толком ничего не сделав)
неведомые чудища, волшебники, колдуны и маги (это разные сущности!) на ходу придумывают
какие-то новые знания и умения и тут же в них совершенствуются...
Мимоходом появляются десятки видов разумных и полуразумных животных, роль которых
совершенно неясна. Птицелюди, рыболюди, оленелюди, ящеролюди - все они никак не обыграны.
Ну, на оленелюдях герои иногда ездят - хоть что-то.

Сам мир остался сплошным белым пятном, стороны света путаются. А чего стоит неведомая
Древняя раса, о которой автор говорит с придыханием, но что в ней такого и чем она отличается
от прочих людей и полулюдей - не говорит.
В общем, дочитал все же до конца - ан конца-то толком и нет!
Герои в итоге побили не всех, да и побили ли?

Барахло, друзья. Ба-ра-хло.
Нудно, натужно, неинтересно. Слшком много сущностей, на каждом шагу джокеры.
Не рекомендую, однако для полноты картины выкладываю единым zip-архивом (fb2).
разде
Напоминаю, что скачивать с Книжной полки все эти и другие произведения можно
совершенно бесплатно, но только в некоммерческих целях.
Фактически, проект "Книжная полка" – нечто вроде доступной библиотеки.
Однако в случае возражений правообладателей книга будет с Книжной полки удалена.

Main squirrel

Внеклассное чтение - 376

Роберт Асприн
Тамбу
1
Реклама и аннотация обещали довольно многое: перед вами - Асприн, какого вы ещё не знали. Не Асприн забавной «Шуттовской роты» и гомерически смешных «МИФов», но автор увлекательной фантастики - фантастики, что называется, «крепкой». Фантастики приключенческой - и антиутопичной, сюрреалистической - и жёстко-динамичной.

Мда... Что ж я так повёлся-то? ;)
Никакой фантастики вообще нет. Есть пересказ довольно банального сюжета о потенциальном бандите, который сообразил, что выгоднее изобразить из себя и своей шайки не грабителей-пиратов, но защитников обывателей-торговцев от других грабителей-пиратов. Обычный рэкет, строго говоря.
Бандит оказывается незаурядным организатором и лидером - под его знамена стекаются всё новые мелкие шайки, он строит из них целую военную иерархию, решает определённые этические проблемы, теряет друзей, черствеет душой и в итоге становится крупнейшим мафиозным боссом, перед которым все трепещут.
Вся эта история изложена в серии эпизодов некоего интервью, которое грозный Тамбу даёт какому-то журналисту.

А где же фантастика? А, вот где: всё это дело происходит не в Чикаго или, скажем, в Малаккском проливе, а в космосе. Флот грозного Тамбу опекает сотни планет, и число их ширится.
Но позвольте! Коль скоро это космический боевик, то хоть что-то автор должен сказать о том, как это всё происходит.
Как корабли связываются друг с другом, перемещаются от планеты к планете (явно многие световые годы!), чем дерутся и многое другое. Подробно, может, и не надо, но хоть что-то! Как там у братьев Стругацких:
"Защёлкали тумблеры, замерцали экраны, загремели планетарные двигатели, в которых взрывался ка-гамма-плазмоин...
– Как-как? – спросил Витька.
– Ка-гамма-плазмоин. Или, скажем, мю-дельта-ионопласт".

А ведь ничего нет! Ничегошеньки!
Даже паршивого мю-дельта-ионопласта - и того нет. Как корабли перемещаются так быстро? А ведь у автора они ежегодно (!) слетаются в одну точку со всей обитаемой Галактики для проведения совета капитанов! Похоже, примерно так же, как пираты собираются на Тортуге или гангстеры на Мэйн-стрит.
Теперь связь. Тамбу держит постоянную мгновенную связь с любым кораблем своего флота, на пульте у него вспыхивают огоньки, на экране появляются лица. Мгновенная видеосвязь - ого-го! Даже дотошная Урсула ле Гуин, придумавшая и описавшая замечательный прибор ансибль, до таких высот не дошла.
Оружие. Опять ничего. Тамбу просто понадобилось более мощное оружие, чем у пиратов, - и он его прикупил на некоем межпланетном чёрном рынке. Что это за оружие? Полное впечатление, что просто шайка купила на чёрном рынке базуку и теперь давит конкурентов, у которых, кроме, пистолетов, ничего нет.
Жизнь на корабле описана восхитительно скудно и просто. Там явно есть гравитация (как само собой разумеющаяся вешь), Тамбу спит в кровати, сидит за столом и со стуком ставит на него стакан, куда ранее что-то налил. О том, что в космосе, вообще говоря, обычна невесомость, автору неизвестно.

Туфта какая-то, прости господи. При чём тут фантастика?
Описан обычный сюжет, перенесённый зачем-то в космос без всяких попыток объяснить детали и цели.

А ведь Асприн - действительно, незаурядный автор! В чём же дело? Видимо, в том, что он автор фэнтези, а фэнтези технически много проще, там думать о правдоподобии деталей нужно куда меньше.
А вот вздумал писать НФ - и жестоко облажался. Правда, это его первая книга, но это не делает её лучше.

В общем, не рекомендую; однако выставляю (fb2) для любителей полноты и тех, что вздумает дать свою собственную оценку.

Напоминаю, что скачивать с Книжной полки все эти и другие произведения можно совершенно бесплатно, но только в некоммерческих целях. При необходимости выставьте в браузере кодировку Win.
Main squirrel

Внеклассное чтение - 271

Эрик Фрэнк Рассел
Ближайший родственник



Кто ж не знает знаменитого английского фантаста Эрика Фрэнка Рассела!
Хотя, может, кто-то и не знает - вот и случай узнать.
До сих пор, кстати, я ценил его небольшие изящные, переполненные именно английским юмором рассказы; здесь же налицо целая повесть (то, что они называют novella).

Правда, к фантастике повесть можно отнести чисто номинально. Да, налицо космический антураж, галактическая война, звездолёты и прочая дребедень; но автор с восхитительным равнодушием игнорирует чисто технические вопросы. Никаких тебе супер-гипер-подпространств, сверхсветовых скоростей и прочего - звездолеты просто летят, запросто добираются до далеких звезд без всяких фокусов со временем и пространством, да еще при этом ведут радиопереговоры. :)

Но нравы и будни космической армии - что у Земли, что у каких-то ящероподобных зангов - вызывают дружное ржание, чему немало способствует отличный язык русского перевода.
И очень хорош главный герой - пилот-раздолбай Джон Лиминг, который как раз и оказывается в итоге редкостным умником и хитрецом, придумавшим просто невероятную уловку и фактически в одиночку остановившим галактическую войну.

Именно уловку - и, осознавши это, я понял, что мне напомнила эта веселая повесть. Хеллеровскую "Уловку-22"!
Да и в Джоне Лиминге явно просматривается некое сходство с Йоссарианом.
Что ж, это веское основание, чтобы прочесть повесть Рассела.

Очень рекомендую и выставляю (fb2).

Напоминаю, что скачивать с Книжной полки все эти и другие произведения можно совершенно бесплатно, но только в некоммерческих целях. При необходимости выставьте в браузере кодировку Win.

Этот пост можно прочесть также в моем резервном блоге на dreamwidth.org.
Комментировать можно и там, и здесь. Но здесь я чаще бываю.
Main squirrel

(no subject)

...
Молодой астроном из Армении
Был застигнут на месте имения
Разъярённой женой
И ушёл чуть живой,
Всю причину списав на затмение.
Вот так!

(no subject)

Женя Поникаров  (e_ponikarov) обнаружил, что существует астероид Белкин (Belkin) - № 22276!
Оказывается, так оно и есть, и открыла его в 1982 г. астроном Людмила Георгиевна Карачкина, дай ей бог здоровья.
Кстати, она же открыла и астероид Анатолия (№ 3286).
Main squirrel

Ландон Пари Хааг

Почему-то французы не настаивают, чтобы мы по-русски писали Пари, Марсей и Лё Авр, а не Париж, Марсель и Гавр.
Англичане не требуют написания Ландон или Эдинберэ.
Датчанам плевать, что мы не пишем Кёбенхавн, а голландцы не замечают, что мы Ден Хааг называем Гаагой.
Такие примеры можно приводить в большом количестве.

И только иные "бывшие советские" с поистину маниакальной настойчивостью хотят, требуют и настаивают, чтобы по-русски их города писались соответственно нормам их совсем не русской орфоэпии.
Ну, слава богу, Таллинн и Кыйив - побоку (хотя Таллинн еще кое-где сопротивляется). Ашгабат тоже не прошёл, хотя одно время к этому шло (и невдомёк ретивым переименователям, что сочетание -шг- в русском языке не встречается).

Случаи, когда город новая страна просто переименовала, назвав совсем по-иному, а мы вслед за этим тоже называем его по-новому, понятное дело, не в счёт. Хотя старинного Гурьева очень жаль.

Но с казахстанскими городами просто бред какой-то.
Кошмарное, несклоняемое Алматы вместо хорошо русифицированного города Алма-Ата.
Байконыр - кому мешал Байконур?
Еще один чудный несклоняемый образчик - Кокшетау вместо нормального, давно устоявшегося Кокчетава.
И Актобе вместо нормального для русского уха Актюбинска.
Костанай вместо привычного Кустаная - какая в этом необходимость?
Семей вместо старинного, красивого и привычного Семипалатинска, названного в честь древней Семипалатной крепости...

И бесспорный лидер этого идиотского хит-парада - Шымкент!
В страшном сне такое не приснится!
Чем плохо название Чимкент? Кому оно не угодило?
Кто этот невежда, забывший школьное правило про "жи-ши"? Тем более, что "шы" всё равно произносится как "ши" - по-иному русский язык не произнесёт.
И главный вопрос - зачем? На фига, ткскть?
Просто из желания угодить соседям - дескать, им приятно, а нам не жалко?

Так ведь жалко, блин!   Ж а л к о!!!
Угодничество по мелочам - очень опасная вещь.

Вот и итог - и вчера, и сегодня СМИ, комментировавшие страшную катастрофу под Чимкентом, перевирали этот город в хвост и в гриву.
Вплоть до того, что вчера комментатор 1 канала вслух назвал его Шыкментом (что повторила и бегущая строка), а сегодня на том же Первом - Шмыкентом (и опять повторено бегущей строкой).

Ох, добалакаются они...

Этот пост можно прочесть также в моем резервном блоге на dreamwidth.org.
Комментировать можно и там, и здесь. Но здесь я чаще бываю.
Main squirrel

Внеклассное чтение - 50

...
Не так давно в записи кого-то из френдов (не помню, увы, кого именно, а найти как-то не получилось) мелькнул вопрос: в мир какого из литературных произведений вы хотели бы переселиться? Среди различных ответов удивило меня желание побывать в мире совершенно мне неведомого Джорджа Мартина, создавшего цикл повестей о космическом экологе Хэвиленде Тафе.
Пошарил по Сети - нашел много отзывов, преимущественно просто восторженных, потом нашел и саму книгу и скачал.

Джордж Мартин. Путешествия Тафа.

Увы, восторгов публики разделить не удалось. Сюжетные задумки каждой из повестей любопытны, но не более того. Разработка сюжета - на уровне третьеразрядных "космических опер". Одно и то же старательно повторяется много раз: про псионические способности кошек, лысый череп Тафа и его огромный живот автор говорит буквально на каждой странице.
Кстати, облик Тафа совершенно никак не объяснен и сюжетно ничем не оправдан. Что он такое, откуда взялся - остается непонятным.

Язык просто суконный, порой до невозможности. Возможно, дело еще и в неважном переводе; но, сдается мне, не в нем одном.
Я взял на себя труд вычитать и чуть-чуть выправить совсем уж явные несуразности, а также расположить повести в хронологическом порядке, начиная с наиболее яркой "Чумной звезды" (объясняющей хотя бы, откуда у Тафа его супер-пупер-корабль), - иначе вообще многое трудно понять.
Так что желающие могут взять выправленный вариант на моей Книжной полке.

Но не очень рекомендую. В общем, это на непритязательных любителей.
дружелюбный диалог

Внеклассное чтение - 48

...
Шерих Д.Ю. "А" упало, "Б" пропало... Занимательная история опечаток.

Весьма забавное (и местами поучительное), совершенно не обременительное чтение.
Правда, большинство классических примеров автор заимствует из других антологий (в частности, из изумительной "Комедии книги" Рат-Вега); но изложено всё складно и хорошо. Новых забавных примеров тоже немало.

Приведу только одну цитату.
"... другое советское издание "Евгения Онегина" было, по слухам, отмечено еще более примечательной опечаткой. Наборщик непроизвольно внес поправку политического толка, вместо:
         Друг Марса, Вакха и Венеры,
         Тут Лунин... –

он напечатал:
        Друг Марса, Вакха и Венеры,
         Тут Ленин дерзко предлагал
         Свои решительные меры
         И вдохновенно бормотал...

Конечно, Ленин тоже предлагал решительные меры, однако про вдохновенное бормотание, да про дружбу с Вакхом и Венерой..."

В общем, почитать стоит.
Спасибо Евгению Рубашкину, взявшему на себя труд отсканировать книжку и
выложить её в сети.
Второе спасибо - за то, что Евгений тщательно вычитал текст - мне удалось обнаружить только одну ошибку сканирования (да и то небесспорную).
Upd. Книга выложена на моей Книжной полке.
Приятного отдыха.