Анатолий Белкин (anatbel) wrote,
Анатолий Белкин
anatbel

Categories:

Наш ответ бомжанглам

...
Любопытная история приключилась со мною в прошлый понедельник.
Еду я, значитца, в родной покамест МИИТ, где студенты уже ушли с нетерпением ждут любимого профессора.
По ряду личных причин предпочитаю я совершать сей вояж на трамвае - это немного дольше, чем на метро, зато очень удобно. Подвозит прямо к проходной.
И вот стою я на конечной (платф. Каланчевская - туда прямо от дома меня подвозит другой трамвай, что тоже очень  удобно), жду нумера 19-го и в уме обдумываю, как лучше преподать сим обалдуям юным дарованиям принципы апелляционного судопроизводства.
А надобно сказать, что внутри собственно трамвайной петли там маленький скверик, где обыкновенно кучкуются люмпены, бомжи, etc. в ожидании социальных работников, каковые подтягиваются на своем то ли автобусике, то ли фургончике ближе к обеду и питают тех, кто не жнет, не сеет и не собирает в житницы.
Но до обеда еще далеко, собравшимся пока что делать нечего.
И вот один индивид, заметно несвежий, потертый и пахучий, решает подвалить ко мне (больше никого на остановке и не было) с идеей разжиться сигареткой.
Но я ведь не курю.
Тогда начинается аск на тему мелочи - вполне мирный, но назойливый.
Отшиваю раз, другой, сообщаю, что занят, - ответ в духе Юза Алешковского: чем это ты, сука, так занят?
Отшиваю уже матерно (ох, грешен я!) - тут он оживляется и на глазах теплеет: - Да ты чё, мужик, я не за так, я тебе ща спою!

Непонятно откуда-то из-за спины вытаскивает замызганную гитару - и вдруг как грянет из Child Harold's Pilgrimage! Да еще на мотив Auld Lang Syne!

Adieu, adieu, my native shore...

Оказалось, кстати, что ложится-то неплохо. :)
Честно говоря, я просто остолбенел, но мощный дух, исходивший от исполнителя, был настолько силён, что к моменту выхода на сцену чайки (сиречь wild sea-mew) сумел я превозмочь слабость и потрясение в умах и ответил уместным четверостишием, и сразу же добавил ещё одно. Теперь думаю, что можно и представить на суд знатоков сей шедевр, добавив, разумеется, эпиграф из Дж.Б.:

              Adieu, adieu, my native shore...
                                   Lord Byron
Fuck off, fuck off you crazy bard,
For you I'm always busy!
Your voice is hard, and hard is fart -
Your money shan't be easy!

We do not want to see your dirt,
And neither hear your cough,
Nor smell your sweaty stinky shirt -
Fuck off, my friend, fuck off!


Скромно замечу, что для экспромта на чуждом наречии это не так плохо, хоть и вульгарно, да.

Но тут наконец нумер 19-й распахнул двери, и Шахразада прекратила упражнения в стихосложении, оставив уже собеседника в некотором ступоре.

Такие дела.
Tags: Окружающая жизнь, Просто стихи
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments