Анатолий Белкин (anatbel) wrote,
Анатолий Белкин
anatbel

Categories:

Итоги вопросного года

...
Хоть я и не планирую выставлять плоды моих трудов ни на какие конкурсы, однако некие итоги можно подвести.
За год в разных турнирах было задано немногим более 200 моих вопросов (лично моих и тех, что разработаны в соавторстве).
Вот то, что мне кажется наиболее интересным.
Ответы и комменты набраны белым.

=======================================
Школьный Чемпионат Москвы

1. 
На концерте в честь какого-то съезда в Колонном зале выступила тогда ещё молодая Нежданова – и была принята очень холодно. За ней вышел Качалов – с тем же успехом. А выступавшая следом малоизвестная балетная пара сорвала бешеные овации. В чём была причина столь неожиданной реакции зрителей?
Ответ: это был съезд Общества глухих. Зачет: по смыслу.
Источник: Вострышев М. Москва разгульная. – М., Алгоритм, 2008, с. 388.
Автор – Анатолий Белкин.

2. 
Апостол жил, конечно, много позже пророка; однако в пословице тёзка апостола упоминается первым. Надеемся, что вы поймёте, про кого мы спрашиваем, и правильно назовёте пророка.
Ответ: Иеремия. Зачет: Йермиягу.
Комментарий. Пословица: "Один про Фому, другой – про Ерёму" (пословица существует во многих схожих вариантах).

Источники: 1) Библейская энциклопедия, ст. "апостол Фома", "пророк Иеремия"; 2) Даль В.И. Пословицы и поговорки.
Авторы – Дмитрий Лурье, Анатолий Белкин.

3. 
Нижегородское кафе "Карамель" пропагандирует кухню в стиле "фьюжн", сочетающую принципы самых различных направлений в кулинарии. В свете этого естественно ожидать, что популярная холодная закуска в этом кафе должна включать два вида одного и того же ингредиента – местный и импортный. Вспомнив хрестоматийную цитату, назовите этот ингредиент.
Ответ: язык.
Комментарий. Фраза Чацкого про "смешенье языков – французского с нижегородским" известна всем школьникам.
Источники. 1) www.restoranoff.ru/topics/topic.php?ID=15295; 2) Грибоедов А.С. Горе от ума (люб. изд.).
Авторы – Владимир Исаев (СПб.), Анатолий Белкин (Москва).

Чемпионат Москвы 2008/09 в Высшей лиге

4. 
Описывая некую "страну", признанный её первооткрыватель шутливо предположил, что название её произошло от привязанности её обитателей к некоей птице, для которой они мастерят особого рода гнёзда. Назовите эту страну, где все вы наверняка бывали.
Ответ: Замоскворечье. Зачёт: точный ответ.
Комментарий. Александр Островский ("Колумб Замоскворечья") в "Записках замоскворецкого жителя" назвал Замоскворечье страной и в шутку предположил, что название произошло от слова "скворец".
Источник: Муравьев В. Московские слова и словечки. – М., 2005, с. 6.
Автор – Анатолий Белкин.

5. 
Хорошо известно, что ОН является третьим, а вот в названии московской улицы, кроме НЕГО, можно услышать и четвёртую, и "восьмого". Что же это за улица?
Ответ: 4-я улица Восьмого марта. Зачёт: точный ответ. Просто "улица Восьмого марта" зачтено быть не может, ибо букву "г" (четвертую в алфавите) здесь можно разве что увидеть, произносится же "восьмово".
Комментарий. Забавно, что 2-й и 3-й улиц Восьмого марта при этом нет.
Источник: справочник московских улиц.
Автор – Анатолий Белкин.

6. 
В начале ХХ века распоряжение одной из властных структур привело к резкому росту потребления колбасы. В чем же состояло распоряжение?
Ответ: Колбасу разрешили есть в пост. Зачёт по смыслу.
Комментарий. Синод разрешил. По просьбе производителей, доказавших, что это, по сути, не шибко скоромный продукт (мяса в ней и тогда было негусто).
Источник: http://www.ap.altairegion.ru/338-02/11.html
Авторы – Галина Макарова, Анатолий Белкин.

Неспростая Зима – 2008


7. 
Из ИКСов можно вычленить элементарные составляющие, так называемые хиремы. Отдельная хирема смысла не несет, но совокупность хирем даёт ИКС. ИКС упоминается в названии специфического культурного учреждения в Москве. Назовите это учреждение.
Ответ: (Московский) театр мимики и жеста.
Комментарий. ИКС – жест.
Источники: 1) лекция С. Бурлак – http://www.polit.ru/lectures/2008/11/07/lang.html; 2) о театре – http://www.vog.su/main/cultural_services/343.
Автор – Анатолий Белкин.

8. 
По воспоминаниям Ахматовой, Константин Симонов, придя к ней первый раз, от застенчивости снял на лестнице ЭТО. При проведении культурного досуга настоятельно рекомендуется соблюдать правильную дистанцию между ЭТИМ и … чем ещё?
Ответ: (игральными) картами. Зачёт: точный ответ.
Комментарий. Симонов от скромности снял на лестнице орден. Преферансисту настоятельно рекомендуется держать "карты ближе к орденам".
Источник: Ардов М. Легендарная Ордынка // "Новый Мир", 1994, # 5.
Автор – Анатолий Белкин.

9.
В романе Даниэля Клугера убийство, совершённое в гетто, расследует бывший полицейский сыщик Шимон Холберг, которому помогает местный доктор Иона Вайсфельд. Даже в ужасных условиях гетто сыщик поддерживает физическую форму при помощи приёмов, заимствованных из некоего единоборства. Какого именно?
Ответ: баритсу. Зачёт: барицу.
Комментарий. Шимон Холберг – Шерлок Холмс, Иона Вайсфельд – Джон Ватсон. Аллюзии с конан-дойлевским героем в романе довольно прозрачны.
Источник: Клугер Д. Последний выход Шейлока. – М.: Текст, 2006, с. 72.
Автор – Анатолий Белкин.

10. 
Дерево ЕГО появилось в Москве несколько лет назад, а памятник другому ЕМУ – почти на сорок лет раньше. Чтобы противостоять беспощадному "Доместосу", некое существо, судя по всему, должно быть ИМ. Кем или чем?
Ответ: неизвестным. Зачёт (так и быть): неизвестным микробом.
Комментарий. Мемориал Неизвестного солдата сооружен в Москве в 1966-67 гг. Работа Эрнста Неизвестного "Древо Жизни" установлена в 2004 г. Грозный "Доместос" "убивает все известные микробы".
Источники: 1)
http://www.ami-tass.ru/article/22804.html – о Неизвестном солдате; 2) http://www.newsru.com/cinema/09oct2004/nei.html – о "Древе Жизни"; 3) навязшая в ушах реклама "Доместоса" по ТВ.
Авторы – Анатолий Белкин, Дмитрий Лурье.

Иго-го – 2009

11. 
В вопросе слово "грех" заменяет другое слово, из трёх букв, последняя буква – Й.
В нормативном акте высокого уровня фигурируют такие термины, как "свальный грех" и "момент залёта". Какое слово мы заменили на "грех"?
Ответ: рой.
Комментарий. Это термины из Закона о пчеловодстве.
Источник:
http://www.beeland.ru/beekeeping/beekeeping7_1_1.htm – Федеральный Закон о пчеловодстве, ст. 15.
Авторы – Валентин Мельников, Анатолий Белкин.

12. 
Кроме банального символа, уральцы в этот мартовский день 2004 г. использовали звёздочки, смайлики, стилизованные изображения сердца, черепа с костями и даже мужских гениталий. Последнее, по данным наблюдателей, чаще всего соответствовало двум конкретным словам. Назовите эти слова абсолютно точно.
Ответ: против всех.
Комментарий. Речь идёт об избирательных бюллетенях, где, как известно, в соответствующем квадратике можно ставить любой символ.
Источник: рассылка "Щастливая Россия", вып. No. 29(987), 17/03/2004.
Автор – Анатолий Белкин.

Неспростая Весна – 2009

13. 
Их винч дир фун ди цен макес ди бэстэ!

Еврейские проклятия порой используют богатый культурно-исторический фон. Вот одно из них, в котором, как несложно понять, врагу желают наилучшей ... из чего?
Ответ: ... из десяти казней египетских. Зачёт: из десяти казней, из казней египетских.
Источник: http://www.languages-study.com/yiddish/guri-verterbux.html
Автор – Анатолий Белкин.

14. 
Страстная любовь царя Пигмалиона и Галатеи в положенный срок принесла свои плоды. Впоследствии именем родившегося ребёнка был назван новый город, процветающий и по сей день, – вот и назовите его.
Ответ: Пафос.
Комментарий. Пигмалион, как известно, был царём Кипра. По легенде, Галатея родила ему сына Пафоса (по другой версии, дочь Пафос). Само имя Пафос по-гречески означает "страсть".
Источник: Мифологический словарь, ст. "Пигмалион".
Автор – Анатолий Белкин.

15. 
Согласно Джеффри Монмаутскому, герцог Колчестерский некоторое время правил Британией. Согласно менее солидному, но куда более известному источнику, был он человеком весёлого нрава и любил артистов двух специальностей. Назовите обе совершенно точно.
Ответ: скрипачи, трубачи. Зачёт: в любом порядке.
Комментарий. Это тот самый дедушка Коль, который "был весёлый король". J Правда, в английском оригинале нет никаких трубачей, есть только fiddlers, но перевод Маршака куда более известен.
Источники: 1) Дрэббл М., Стрингер Дж. Оксфордский путеводитель по английской литературе. – М.: Радуга, 2003, с. 368. 2) Маршак С.Я. Собр. соч. в 8 тт., том 2.

Автор – Анатолий Белкин.

16. 
Весьма благонамеренный полковник, знакомый Виктора Ардова, через него познакомился с Ахматовой и очень этим гордился. Когда кто-то спросил его, как поживает Ахматова, он серьёзно ответил: "У неё всё в порядке. Я даю ей …" Закончите фразу тремя словами.
Ответ: рекомендацию в партию. Зачёт: рекомендацию в КПСС.
Источник: Ардов М. Легендарная Ордынка // "Новый Мир", 1994, # 5.
Автор – Анатолий Белкин.

17. 
Внимание, в вопросе есть замена.
Афоризм Михаила Вольпина: "У нас в Советском Союзе печать только необходимая, всякая другая у нас запрещена". Какое слово здесь заменено на "необходимая"?
Ответ: свободная.
Комментарий. Свобода, как известно, есть осознанная необходимость.
Источник: Ардов М. Легендарная Ордынка // "Новый Мир", 1994, # 5.
Автор – Анатолий Белкин.

18. 
В московском ресторане "Былое" самым обычным блюдам порой давались названия "с исторической привязкой". Назовите два основных компонента овощного салата "1 декабря".
Ответ: огурцы и помидоры. Зачёт: в любом порядке.
Комментарий. "Огурчики да помидорчики, Сталин Кирова убил в коридорчике ..."
Источник: личные воспоминания авторов вопроса.
Авторы – Анатолий Белкин, Дмитрий Лурье.

19. 
Находясь в далёком круизе, сестра автора вопроса посетила ЭТИ и в одной из витрин увидела фото, которое можно было принять за портрет ЭТОЙ в зрелом возрасте. Что это была за витрина?
Ответ: витрина парикмахерской. Зачёт: салон красоты и т.п.
Комментарий. Посетив Мальвины (они же Фолкленды), в витрине парикмахерской увидела рекламное глянцевое фото дамы с голубыми волосами.
Источник: рассказ наблюдательной сестры.
Автор – Анатолий Белкин.

VIII Кубок Метрополии (июнь 2009)

20. 
Антон Павлович подписывался "ИКС моего ИКСа". Журналиста Михаила Соломоновича, во избежание путаницы с Юлием Соломоновичем, порой именуют "ИГРЕК, ИКС ИГРЕКа". Человек, который был и ИКСом, и ИГРЕКом, в 1216 г. основал ... что?
Ответ: орден (монахов-)доминиканцев. Зачёт: доминиканский орден.
Комментарий. Чехов порой подписывался "Брат моего брата". Теледеятеля Михаила Гусмана, чтобы не путать с ещё более известным Юлием Гусманом, порой (в шутку) называют "Гусман, брат Гусмана". Св. Доминик де Гусман – испанский монах, основатель ордена.
Источник: общеизвестные сведения о Чехове, БСЭ (ст. "Доминиканский орден"), личные впечатления от посещения Дома кино.
Автор – Анатолий Белкин.

21. 
Тётку, торгующую с лотка у станции метро "Бауманская", местные бомжи зовут так же, как совсем другую Тётку. Внимание, вопрос: а чем же она торгует?
Ответ: (жареными) каштанами. И прозвана Каштанкой.
Источник: личные наблюдения автора.
Автор – Анатолий Белкин.

22. 
В настоящее время ОНИ живут, в основном, в Оклахоме, да и название Висконсин считается произошедшим от барона Томаса Уэста. Какое слово мы заменили на "Висконсин"?
Ответ: Делавэр (Делавар, Делавер).
Комментарий. Штат Делавэр назван так вовсе не по племени делаваров (реально живших неподалёку), но по первому губернатору колонии Виргиния барону Томасу Уэсту лорду де ла Варру (Делавэру).
Источник: Поспелов Е.М. Топонимический словарь. – М., 2002, с. 106.
Автор – Анатолий Белкин.

23. 
Один из ресторанов Цинциннати располагался в районе, населённом католиками, и в определённые дни приносил очень мало дохода. Как мы теперь называем то, что в 1963 г. придумал владелец ресторана Лу Гроен, чтобы привлечь свою клиентуру?
Ответ: филе-о-фиш. Зачёт: фишбургер.
Комментарий. В постные дни в "Макдональдсе" было очень мало народу.
Источник: "Про кухню", № 9, 2008, с. 3.
Автор – Анатолий Белкин.

24. 
Иностранные языки Ллойд Джордж знал неважно и одобрил некий документ, полагая, что речь идет о швейцарском городе. Назовите важное международное событие начала 20-х годов, явившееся фактически следствием этой ошибки.
Ответ: Генуэзская конференция (1922 г.).
Комментарий. Когда выяснилось, что Ллойд Джордж спутал Геную (Genova) с Женевой, менять запланированное место было уже поздно.
Автор – Анатолий Белкин.
Источник: Зеленский Ю. Женева прошлая и современная. – М., 1981, с. 93.
25. 
После смерти Генриха VIII его сторонник Томас Кранмер, архиепископ Кентерберийский, был обвинён кардиналом Поулом в ереси и вынужден отречься от своих взглядов, признав верность католической доктрины. От смерти это его не спасло; однако перед казнью он отказался от своего отречения и совершил эффектный поступок, напомнивший о некоем античном герое. Назовите этого героя.
Ответ: (Муций) Сцевола.
Комментарий. Его (как еретика) ожидала казнь на костре – публично отказавшись от своих отречений, он сунул в пламя правую руку, которая эти отречения подписала.
Источник: Дрэббл М., Стрингер Дж. Оксфордский путеводитель по английской литературе. – М.: Радуга, 2003, с. 369.
Автор – Анатолий Белкин.

26. 
Римский поэт Аврелий Клемент был, судя по всему, также и хорошим юристом и сделал неплохую карьеру – в частности, был судьёй в двух крупных городах. Зная его родовое имя, можно рискнуть предположить, что способности к правоведению достались ему от предков. Назовите это родовое имя.
Ответ: Пруденций (Prudentius).
Комментарий. Юрист Пруденций, однако.

Источник: http://slovari.yandex.ru/dict/krugosvet/article/8/86/1000996.htm.
Авторы – Алексей Сухов, в редакции Анатолия Белкина и Дмитрия Лурье..

Зеленоград, Кубок закрытия сезона (май 2009)

27. 
Дирк Стройк в "Краткой истории математики" рассказывает, как дворяне Франции в середине XVIII века поголовно заразились новой забавой – бросанием т.н. "иглы Бюффона". К вящему изумлению зрителей, при большом числе бросков оно позволяло... Что?
Ответ: определить (вычислить) число "пи".
Комментарий. Приближённо, но с приличной точностью.
Источник: Грамм М.И. Занимательная энциклопедия мер, единиц и денег. – Челябинск, 2000, с. 221.
Автор – Анатолий Белкин.

28. 
Услышав название одной из последних книг Джеральда Даррелла, не знавший зоологии гость "Эха Москвы" удивился эгоцентричности автора. Поимка какого животного была главной целью автора книги?
Ответ: ай-ай. Зачёт: руконожка.
Комментарий. Книга Даррелла называется Aye-aye and I [ай-ай энд ай].
Источник:http://www.shoarns.com/AyeAye.html.
Автор – Анатолий Белкин.

Tags: Знатоцкие игры
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 17 comments