August 21st, 2018

Main squirrel

Внеклассное чтение - 322

Вэл Макдермид
Анатомия преступления:
Что могут рассказать насекомые, отпечатки пальцев и ДНК
1
В былые времена популярных книг по криминалистике было довольно много, и переводных, и наших. На ниве популяризации этой интереснейшей комплексной науки трудились маститые корифеи, читательский интерес был огромен. Та же "Скучная криминалистика" моего отца, которую сейчас днём с огнём не найдёшь, переводы известных книг Юргена Торвальда - всё это читалось с огромным интересом.
Но это было довольно давно. К сожалению, изрядно устарело.
А тут перед нами свежая книжка - вот она нам  расскажет, как сейчас обстоят дела, что новенького накопила наука против злодеев и бандитов!
Да, расскажет. И очень неплохо, кстати, - язык бойкий, затронуты самые разные области, включая такие экзотические, как судебная энтомология и судебная антропология, реальных примеров - масса. Правда, всё на английском материале (это, конечно, понятно и нормально, раз автор - англичанка), причём откровенно складывается впечатление, что практически всё в этой области придумано англичанами. Ну, был ещё такой Ломброзо (его не упомянуть неудобно, но можно при этом отметить ошибочность его концепций), были французы Локар и Бертильон (тоже не бог весть какой молодец, отпечатки пальцев недооценил), аргентинский югослав Хуан Вучетич, был антрополог Герасимов, упомянутый в двух-трёх строках, - и всё. Остальное - английское.
Ну ладно, Англия - родина слонов, это мы понять можем. :)

Отметим еще и несколько странных то ли ляпов, то ли чего-то ещё.
Вот автор рассказывает о ядах и отмечает: "... большинство потенциальных убийц не имеют лёгкого доступа к наркотикам. Редко пользуются они и металлическими ядами вроде мышьяка". Мышьяк - металл? Полез я в справочник - не, ничуть. Правда, кое-где проскальзывают осторожные словечки типа "металлоид". Ладно, спишем на неточность перевода.
Чуть дальше про рицин и убийство Георгия Маркова: рицин в 500 раз опаснее цианида. Это уж на переводчика не спишешь - в справочнике рицин более ядовит, чем цианистый калий, но "всего" в в 6 раз.

Но это я бы и отмечать не стал. Важнее другое.
Для кого эта книжка? Всё же я не профан в этой науке, о её нынешних возможностях представление имею, хотя реальные примеры работы английских экспертов прочитал с интересом.
Это книга для рядового читателя, не искушённого в новостях с криминалистических полей.  И она ему таки даст очень неплохое представление о возможностях замечательной науки и смежных "судебных" наук. И о том, как эти науки взаимодействуют.

Но увы, отнюдь не только это.
Параллельно читатель исподволь узнаёт, как в Англии эксперт-криминалист (и вообще эксперт) приходит в суд, и наверняка, не осознавая это, будет думать, что а) так и надо и б) у нас тоже так.
А это не так по обоим пунктам. И очень жаль, что издательство не потрудилось снабдить книжку необходимым комментарием.

У нас эксперт, вообще говоря, нейтральная фигура, хотя бы формально. И действует своеобразная презумпция experto crede (доверяй знатоку), которая исходит из того, что эксперт - знающая фигура, так что заключение эксперта - это сильное доказательство. Да, его можно поколебать, например противопоставив ему мнение специалиста, столь же компетентного и нашедшего какие-то изъяны в заключении эксперта. Или показав, что заключение эксперта противоречит каким-то уже доказанным фактам. Тогда суд может назначить повторную экспертизу - обязательно другому эксперту. Но просто так игнорировать мнение эксперта, выраженное в заключении, никак нельзя. Нужны веские основания. Нет их - experto crede.

Английский эксперт, как ни странно, приходит не с заключением, а с мнением и считается просто особым свидетелем. Причём вовсе не нейтральным - как и свидетель, он может быть экспертом защиты и экспертом обвинения. И веры ему изначально никакой нет, и объективностью он явно не обременён (тем более что автор приводит массу случаев, когда эксперт предлагал свои услуги обеим сторонам и выбирал ту, которая даст больше).
И этого самого "сведущего свидетеля" в суде клюют с обеих сторон, подвергая жестокому перекрёстному допросу (автор пишет об этом реально с содроганием, подчеркивая, что эксперт даже лишён возможности что-то говорить инициативно, а связан обязанностью только отвечать на вопросы). И никакого experto crede, и на известные методики сослаться толком низзя, а надо объяснять буквально на пальцах этим двенадцати тупицам профанам, как что работает, и наглядно показывать: видите, совпали картинки-то! И в итоге т.н. эксперт опускается до уровня рядового стачечника и использует самые дикие и идиотские демонстрации, о чём автор довольно живо рассказывает.
Вот один т.н. эксперт объясняет, как работает хроматограф, - взял водосточную трубу, залил вязкую жидкость, накидал стеклянных шариков разного размера - они движутся в трубе по-разному. Вот другой хочет объяснить, как вылетают брызги крови из жертвы, - наполнил свиную голову кровью и колотил ее таким же колышком для палатки, какой нашли возле жертвы. Потрясающе убедительно.
А их с обеих сторон топят адвокаты (тут явный ляп переводчика - в нашем процессе у обвинения не может быть никакого адвоката в принципе, надо было оставить исходный английский термин атторней или солиситор, или даже барристер), причём не стесняются провоцировать бедолаг и выбить их из колеи нападками и личными подколками. А судья не вмешивается, стремясь соблюдать нейтральность. А присяжные уж и не знают, чему верить иль не верить.
Да, кстати. У нас эксперт должен подробно обосновать свое заключение, "привязать" его к апробированной методике, и отвечает он в заключении только на вопросы, поставленные перед ним в постановлении о назначении экспертизы. На допросе могут быть и другие вопросы, но только по материалам экспертизы, ничего личного, ничего юридического. Было ли это убийство или самоубийство - такой вывод вне компетенции эксперта.
Здесь т.н. эксперт ничуть не стесняется влезать в юридические вопросы и даже высказывать своё мнение о виновности. И даже не скрывать, что это мнение повлияло на его итоговые выводы.

И всё это перед паноптикумом под названием суд присяжных, задача которых - просто поверить. Строгость доказательств не требуется, важна убедительность. Это нам выдают за торжество правосудия. И приводят массу примеров.

Напоследок особенно смачная цитата. Эксперт Сью успешно идентифицировала фигуранта (подозреваемого в насилии над падчерицей) по рисунку вен на предплечье - больше ничего на видео камера не зафиксировала. Сильная работа, и Сью смогла это показать присяжным. А присяжные фигуранта оправдали.
 "Сью заволновалась: не перегнула ли она палку? Она попросила адвоката обвинения разузнать у присяжных, не в её ли показаниях причина вердикта..."
Ну, насчёт адвоката обвинения - ладно, но оказывается, присяжных можно запросто спросить: чего это вы, ребята? Кстати, в российском уголовном процессе присяжные под угрозой уголовного наказания не то что разболтать не вправе, но даже и подпускать к себе представителя стороны не вправе.
И что же? "Однако выяснилось, что дело не в науке. Против научных данных у присяжных не было возражений. Они сочли обвиняемого "невиновным" не потому, что не верили науке, а потому, что не верили девушке: она не кричала".
Да, это суд присяжных в его классическом англосаксонском идиотизме. Чистые эмоции, больше ничего. Верю - не верю.
И вот это уже много лет пытаются выдать за высшую форму состязательности и внедряют и к нам. И многое уже внедрили.

А криминалистика что? Она в Англии таки недурна, и книжка неплохая.
Просто будете читать - имейте всё это в виду. У нас криминалистика действует совсем в других процессуальных условиях.

Но выставить книжку имеет смысл (fb2).

Напоминаю, что скачивать с Книжной полки все эти и другие произведения можно совершенно бесплатно, но только в некоммерческих целях. При необходимости выставьте в браузере кодировку Win.