December 10th, 2015

Вот так!

Great minds think alike...

...
Есть у меня знакомый поэт - Александр Климов-Южин.
Нет-нет, настоящий поэт, книжки издаёт - в общем, практически как я. :)

Впрочем, творчество его мне не слишком близко - настолько не слишком,
что написал я некогда на него довольно злую эпиграмму:

Поэту Александру Климову-Южину,
после прочтения его книги стихов "Чернава"


Мне снился голос Климова,
Всю ночь читавший Южина, –
От ужаса незримого
Страдал я незаслуженно.

И даже опубликовал ее в моей книжке "Эпиграмматика".
Александр, впрочем, не обиделся. Или сделал вид, что не обиделся.
Что, бесспорно, очень достойно с его стороны.
Более того, когда мы, после долгого перерыва, вновь встретились не
так давно на вечере, посвящённом памяти другого, совершенно
потрясающего, но безвременно ушедшего поэта, нашего общего друга,
Александр проявил себя еще более достойно - подарил мне свою новую
книжку "Сад застывших времен", да ещё со словами: "Можете глумиться!"

После этого я, конечно, никак не мог отложить столь многообещающее
чтение до лучших времён и вскоре впился в книжку (очень хорошо изданную,
кстати). Интересной она, впрочем, увы, не показалась, но и глумиться ради
самого процесса глумления тоже никакого интереса не было.
Сама идея "глумиться" мне вообще не слишком близка.

Однако один пассаж вызвал желание ответить (сейчас подобные отклики стали
почему-то называть пародиями, но ничего пародийного в подобном я не вижу -
просто отклик "в тему") - ну, я ответил.
     
      Жиры, белки и углеводы
      И эпидермиса слои, –
      Пока жую я бутерброды.
      Вы - современники мои.
         Александр Климов-Южин
Белки, жиры и углеводы –
Вот современные народы;
Однако сходишь в туалет –
И целого народа нет...



Тем не менее, как верный последователь Козьмы Пруткова, я твёрдо
помню его бесценную заповедь:
"Глупец гадает; напротив того, мудрец проходит жизнь как огород,
наперед зная, что кой-где выдернется ему репа, а кое-где и редька".

И что же? Нашлось и в этой книге примечательное стихотворение.
Примечательное вдвойне.
Во-первых, само по себе - вот, посмотрите:
============================
ПРИЧЕРНОМОРСКИЙ ПЕЙЗАЖ

Ветлы тасуют листву в верхах,
Взрыта в полях стерня, –
Мир, отражённый в моих глазах,
Обходится без меня.

В мареве плотном струится шлях,
Вол-меднолоб в арбе, –
Мир, отражённый в моих глазах,
Прекрасен сам по себе.

Шёл я до моря, но в двух шагах
В небо ушла волна...
Мир, отражённый в моих глазах,
Чайкой летит со дна.

Был ли я, не был? В неверных снах,
В точке пейзаж застыл.
Мир, отражённый в моих глазах,
Будет, и есмь, и был.
============================
Есмь вместо есть, конечно, немного режет глаз;
но в целом очень хорошо, согласитесь.

А во-вторых, чем-то очень похожее стихотворение (хотя и с совсем
другой идеей) было и у меня.
Даже размер схож, а уж про ключевую фразу вообще молчу.
Судите сами:
============================
Отражённый мир

Воздух предутренний прян и тих,
Ветер смолк, оробев;
Мир, отражённый в глазах моих,
Существует сам по себе.

Где-то в кустах затаился страх,
Тени глядят в окно;
Мир, отраженный в моих глазах,
Разглядеть, увы, не дано.

Жизнь вынуждает идти на рожон –
Дело, видимо, в том;
Мир, что в глазах моих отражён,
Соблазнителен, как фантом.

Он не отдаст нам себя всего,
Словно оксюморон;
Я, отражённый в глазах его,
Столь же реален, как он.
============================

По-моему, тоже ведь недурно, а?
Хотя не мне судить, ясное дело.

А к чему я это всё?
Да к тому, что great minds... ну, вы понимаете, :)