November 30th, 2015

Main squirrel

Займ в Тайланде, или Что нас выбешивает

...
Уже не мной замечено, что народ вокруг читает всё меньше. Хороших книжек.
А вот пишет всё больше. Всякой хрени в фейсбукотвиттерконтактах.
И пишет так, что диву даёшься.
Но сейчас я не об идиотских ошибках малограмотных уродов и дебилов (далее - уриды), а о распространенных ляпах, отвоевывающих себе право на жизнь. И уже почти отвоевавших, вот что бесит.

Кстати, именно бесит, а не выбешивает. Этот идиотский неологизм "выбешивает" - сам по себе бесит.
Желание подобрать к глаголу совершенного вида взбесить подходящий парный несовершенный понятно; но при наличии прекрасного слова бесить идиотская конструкция выбешивать совершенно не требуется.
И если бы только это!

Очень много вопиющих ляпов связано с использованием паронимов. Я уже писал об этом, но повторюсь кое в чём.

Представлять/предоставлять. Представлять - предъявить на чьё-то рассмотрение, выставить. Предоставлять - обеспечить возможность, передать в чьё-то распоряжение.
Смысл абсолютно разный; но сколько раз я читал, что сторона предоставила в суд доказательства, а эксперт предоставил заключение!

Пользовать/использовать/пользоваться. Употребление слова пользовать (что-то) вместо использовать (или пользоваться чем-то) - просто безграмотно.
Слово пользовать имеет в русском языке только два значения: лечить кого-то и употреблять кого-то в качестве сексуального партнера. Почему-то мне кажется, что использовать ничего подобного не означает. :)

Нелицеприятно/неприятно. Строго говоря, нелицеприятно - это откровенно, беспристрастно.

Извиняюсь/извините (и, в меньшей степени, благодарствую вместо благодарствуйте). Сами себя будете извинять?

Персоны/персоналии. Ещё один ляп, связанный всё с тем же желанием говорить красиво.
Персоны - это люди, персоналии - материалы об этих людях (от лат. personalia).
С лёгкой руки уридов из Википедии (да и не только оттуда) эти понятия смешались - теперь персоналиями стали называть самих людей.
Убил бы.

Неприкасаемый/неприкосновенный. Тут уж пресса постаралась.
Неприкасаемый - пария, презираемый всеми человек. Неприкосновенный, напротив, - элита, его тронуть не моги!
Однако у нас неприкасаемыми называют депутатов, судей и прочих лиц, обладающих привилегиями и иммунитетами.

Дюжий/дюжинный/недюжинный. Еще один пример идиотизма.
Дюжий - это здоровенный, мощный, крепкий. Соответственно, недюжий - хиляк, слабачок.
Недюжинный - выдающийся, особенный, а дюжинный - рядовой, один из многих.
Однако горе-журналюги и прочие уриды-блогеры упорно вновь и вновь пишут о недюжей силе (вместо недюжинной) и недюжих способностях, явно не въезжая, что это означает как раз слабосильность, хиленькие способности.

Лень/лениво. Новация, которая не перестаёт меня удивлять.
Вместо "мне лень" все вдруг стали говорить "мне лениво", хотя смысл явно не тот! Лениво - наречие образа действия (напр. лениво поднялся, лениво взглянул и т.п.).
Правильное словоупотребление закреплено в известном фразеологизме "все кому не лень".
Проведу еще и аналогию со словом охота - мы же говорим "мне (не)охота", а не "мне (не)охотно".

Гелиевый/гелевый. Невдомёк уридам, что гелиевый - связанный с гелием (дирижабль, например), а ручка, заправленная гелевой пастой - гелевая. Аналогично кремниевый/кремнёвый (кремниевое ружьё, Карл!) (imgdale).

Эпицентр/центр. Эпицентр - букв. "над центром". Уриды любят писать об эпицентре событий. Небожители, не иначе.

Знаковый/значимый. Вообще не комментирую. Разница настолько очевидна, что не пойму, как это вообще можно спутать. Но путают. Уриды, что с них взять.

Координально/кардинально. Просто дивное словцо (undamaris).

Компетенция/компетентность. Здесь различие достаточно тонкое: компетенция - прежде всего, круг полномочий конкретного лица, а компетентность - уровень его подготовленности в конкретной области. Тот же эксперт может выйти за пределы своей компетенции, попытавшись ответить на вопрос, который ему не должен быть задан вообще и не относиится к его сфере; а может выйти за пределы своей компетентности, говоря о том, чего просто не знает.
При этом оба этих существительных - собирательные, у них не должно быть множественного числа. Но в рамках пошлой реализации пресловутой болонской системы уриды-чиновники от образования говорят о компетенциЯХ, которыми должны обладать выпускники, не желая говорить менее вычурно - о знаниях и умениях.

Индус/индиец. Практически повсеместно уриды называют жителей Индии индусами. Между тем индус - это приверженец индуизма, он может быть и бутанцем, и непальцем, и балийцем, и много ещё кем. А житель Индии - индиец, он может быть и мусульманином, и буддистом, и даже вовсе атеистом.

Малайзийский/малоазиатский. Сплошь и рядом уриды вместо малайзийский (имеющий отношение к Малайзии - например, лайнер) пишут малазийский (очевидно по аналогии с Малой Азией). Тут и комментировать нечего - уриды есть уриды.

Те же уриды пишут Тайланд вместо Таиланд - очевидно, припоминая Тайвань.
Вообще к букве Й уриды явно неравнодушны - тут ещё и мозайка вместо мозаики (samavara), и выйграть вместо выиграть, и войны вместо воины. Последнее, кстати, появилось совсем недавно - не исключено, что под влиянием языка падонкаф, где бытуют диванные воены. Впрочем, не раз уже отмечалось, что заигрывание с умышленным коверканьем языка - штука опасная. Вот, мода на олбанскай, почитай, прошла; но многие продолжают так писать уже на полном серьёзе - глаз замылился, думают, что так и надо.

И отдельная песня - займ и найм. Вот уж за что убивать!
Нет таких слов в русском языке, есть заём и наём, а Й появляется в этих словах только в косвенных падежах и наречиях взаймы и внаймы (= внаём). И всё равно на рекламных плакатах: "Займ на выгодных условиях!"

Походу вместо похоже (pelipejchenko). Просто идиотизм. Убивал бы уридов!
И тоже явно под влиянием олбанскава языка. Как и идиотское тащемта вместо в общем-то.

Скрепя/скрипя. Скрипя сердцем - это просто песня (спасибо _torac_). А unc1e_vova добавляет ещё чудесное уридское до мозга и костей.

Число/числительное. Постоянно путают, умножают одно числительное на другое. :)
Однако умножить можно только число, а числительное - это слово для обозначения числа. Слова не умножают.
Так что 15 - число, а слово "пятнадцать" - имя числительное.
Заодно отмечу идиотскую, но очень популярную среди уридов практику наращения буквенных окончаний к числам - пишут, например, 27-мь, 546-ть.
Наращения полагаются только в случае, когда используются порядковые числительные - в 1920-м году, в 34-м томе и т.п. Причём римским цифрам их не полагается - и так ясно, что Георг VI - это Георг Шестой, а не Жора шесть-на-девять.

Почерк/подчерк. Казалось бы, как это можно вообще спутать? Однако сколько раз я с удивлением читал про идентификацию по подчерку и даже про судебно-подчерковедческую экспертизу!
Букву Д, кстати, уриды тоже любят, вставляют её куда ни попадя: подскользнуться, надсмеяться и даже подщёчина! И светопредставление (указано vera_malvero). Всех этих слов в русском языке нет, так что не будем брать пример с уридов.

Разреженный/разряженный. Хрестоматийный ляп, раньше за него в диктанте снижали оценку. Но где те диктанты?
Разреженный - это редкий, не слишком густой, неплотный. Обычно разреженным бывает газ.
Разряженный - одетый пышно (разряженный франт) либо не заряженный (батарейка, конденсатор и т.п.).
Когда очередной урид пишет про разряженный воздух в стратосфере, хочется постучать его мордой об стол, приговаривая: "Кто ж тебе, сука, его зарядил-то?"

Развиваться/развеваться. И не сосчитать, сколько раз попадались мне на глаза развивающиеся флаги!
Трудно запомнить уридам, что развивающимися бывают страны, а вот флаги - развевающиеся!

Сюда же отнесу отмеченный arno1251 ляп: прокачанный/прокаченный. Первое от качать, второе - от катить. И до кучи замешанный/замешенный. И обвешенный/обвешанный, а также вываленный/вывалянный (lamaalex), хоть это всё же реже встречается.

Просвещать/посвящать. Еще один ляп из того же ряда. Тоже, казалось бы, разница ясна, однако уриды-попы упорно пишут о просвященных старцах. Возможно, по аналогии с "ваше преосвященство"?
Впрочем, у попов свой язык. Они и вместо благословлять (благое+слово) упорно пишут благославлять, хотя слава тут ни при чем.
...
На сём пока поставлю многоточие, не сомневаясь, что читатели ещё о чём-нибудь напомнят.
Но обычные идиотские малограмотности навроде -ться/-тся не предлагать.