September 20th, 2015

Main squirrel

Внеклассное чтение - 187

Стивен ван Дайн

Фило Ванс

Критики отмечают, что именно с книг ван Дайна в Америке начался золотой век детектива. Всего их 12, на русский язык переведено, похоже, только пять:

  • 1 Дело Бенсона

  • 2 Смерть Канарейки

  • 4 Злой гений Нью-Йорка (Дело Епископа)

  • 7 Дело о драконе-убийце

  • 8 Маска смерти

Может, были и другие переводы, но я их не нашел, поэтому выставляю эти пять (fb2).
Романами это назвать нельзя - скорее, повести, объединенные общим главным героем - сыщиком-любителем Фило Вансом (Вэнсом).
Можно считать, что мне повезло - первой чисто случайно оказалась "Смерть Канарейки" - безусловно, самая интересная из повестей. Точнее, попалась где-то цитата, которую я ухватил и привлек в качестве эпиграфа к одной из глав моей монографии, потом поискал, откуда она, - и вуаля. Если бы я начал с первой повести - о, mein Gott! Никогда бы остальных читать не стал, что хорошо понятно, учитывая сколько ляпов и глупостей обнаружилось в переводе уже с первых строк.
Остальные переводы вроде получше, хотя я уже особо не копался.

Итак, Фило Ванс - в первой книге он предстаёт как занудный брюзга и фанфарон, этакий мега-Пуаро, игнорирующий абсолютно все материальные свидетельства и свято верующий в чисто психологические аргументы. При этом он нещадно глумится над кучей честных служак типа прокурора Маркхэма, сержанта Хэса и пр. (заметим, что Пуаро как раз над тем же Джеппом вовсе не глумится - показывает своё интеллектуальное превосходство, не унижая остальных), да и над самим ван Дайном, действующим в качестве этакого Ватсона.
Психологические аргументы, используемые Вансом, отнюдь не бесспорны, однако в итоге работают; но это неубедительно. Постоянные лирические отступления автора о том, какой же умница этот Ванс, как здорово он разбирается и в том, и в сём, и в этом, быстро утомляют (хотя в первой книге переводчик половину этих дифирамбов просто опустил, не стал переводить, что довольно спорно).
В последующих книгах автор меньше хвалит Ванса (видимо, решил, что читатель уже проникся) и больше говорит о фабуле раскрываемых дел (это всегда убийства), отчего книги сильно выигрывают.
В общем, "Смерть канарейки" очень недурна, остальные все же послабее, но читать можно.
Фило Ванс - при всём при том - фигура колоритная.

Однако, будь я издателем, заказал бы нормальный перевод всех книг серии и переиздал (это было бы три томика).

Прочие книжки для чтения - как обычно, на Книжной полке.
Main squirrel

По Саксонии сосновой, по Голштинии еловой... - 4

0. Преамбула
1. Гамбург
2. Любек
3. Киль

4. Люнебург


Люнебург оказался симпатичнейшим, буквально пряничным городком, полным чудесных домов, домиков и домишек в стиле Backsteingotik, которые хотелось снимать, снимать и снимать. Всё по-немецки ухожено, чистенько, увито плющом и диким виноградом.
А ведь когда-то был он значимым пунктом, столицей далеко не последнего герцогства Брауншвейг-Люнебургского, и в Ганзу был принят одним из первых. Здесь, в певческой школе при величественной церкви св. Михаила, учился Бах, здесь много еще происходило разных событий.
Теперь же - милый туристский городок, по которому приятно побродить, посидеть в кафе над речкой, полюбоваться местной диковинкой - совершенно допотопным подъемным краном, некогда поднимавшим с реки мешки с солью - главным торговым товаром Люнебурга. Больше всего он напоминает какого-то игрушечного слона, однако хобот все еще исправно действует, на потеху туристам.
Архитектура Люнебурга - совершенно замечательна, как церковная, так и гражданская.
Впрочем, судите сами. Под катом много фото.
Collapse )

Продолжение последует...
Main squirrel

Внеклассное чтение - 188

Untitled-1
Довольно необычна сама идея книги - она представляет собой коллекцию избранных цитат, особо любимых Нурали Латыповым и прокомментированных его (и моим) другом Анатолием Вассерманом.
Что ж, послушать умных людей всегда полезно.
Некоторые из цитат хорошо известны, другие менее известны, почти все довольно неожиданны. Интересное чтение.
Что до комментариев, то они оставляют противоречивое впечатление - возможно, из-за того, что Анатолий Александрович, как всегда, подходит к делу чрезвычайно серьёзно (порой до занудности :) ) и подводит мощную теоретическую базу (что бывает порой просто излишним).
Тем не менее, и в комментариях обнаружил я немало очень интересного.
Подытожим мыслью Сократа, высказанной о трудах Гераклита: "То, что я понял, - прекрасно, откуда заключаю, что то, что я не понял, - тоже". Мысль сия (чуть-чуть в другой редакции и без упоминания Гераклита) в этой книжке есть. :)

В общем, приятного чтения. Рекомендую и выкладываю (fb2).

Прочие книжки для чтения - как обычно, на Книжной полке.