March 5th, 2014

Main squirrel

Внеклассное чтение - 128

Виталий Белявский
Вавилон легендарный и Вавилон исторический


Интереснейшее подробное повествование о жизни великого города времён Нововавилонского (Халдейского) царства.
История (с прослеживанием библейских связей и параллелей), география, экономика, жизнь самых разных ассириян и вавилонян - от рабов до царей, с массой бытовых подробностей о реальных людях.
Очень познавательно, и при этом занимательно.

Весьма рекомендую и выкладываю (fb2).
Main squirrel

Внеклассное чтение - 129

апока

Джаспер Ффорде
Апокалипсис Нонетот, или Первый среди сиквелов

Итак, пятый роман о приключениях неустрашимого литтектива Четверг Нонетот.
Честно говоря, понравился меньше прочих. И здесь, опять же, есть достижения, и повороты сюжета весьма любопытны - чего стоит хотя бы появление двойника (двойницы?) главной героини, вылезшей из книг о ней же, причём вдруг осознаёшь, что повествование (от первого лица!) уже давно ведётся от лица этого двойника...
Но очень много странных, ничем не объяснимых примочек, смысл которых совершенно непонятен. Вся эта история с Национальным запасом глупости - идея любопытная, но автор так и таскает ее взад-вперёд, а никакого развития событий по этому поводу нет. Убийственный сыр - ещё одна такая идея, не получающая никакого развития. Запас на будущее, заготовки следующих серий?
И опять множество мелких dei ex machina, к помощи которых прибегают по каждому поводу и без повода. Дядюшка, возвращающийся из загробного мира (причём трижды - и нам важно объясняют, почему так и должно быть), чтобы что-то нам разъяснить; проходящие где-то за кулисами Аиды, интригами которых вдруг всё объясняется; несуществующая дочь главной героини (бразильские сериалы просто лопаются от зависти), при этом сын героини, напротив раздваивается, утраивается, учетверяется...
Первые три романа (и четвёртый, хоть и в меньшей мере) по-своему были очень логичны и связны, пусть даже эта логика временами казалась странной, ирреальной. Но она была, и это многое объясняло. А теперь ощущение логичности (странной логичности) - пропало. Связность прервалась.

В общем, ближе к концу я понял, что мне уже хочется, чтобы всё это наконец связалось и закончилось.
Но ничего не закончилось. Точнее, закончилось ничем. Или ничем не закончилось.
Кое-как связав расползающиеся концы (очень широко раскиданные) и оставив массу вещей никак не объяснёнными, автор просто оборвал рассказ многоточием. Буквально посредине фразы.

Иначе как намёком на продолжение это считать просто нельзя.
Займом у будущего - вполне в духе Хроностражи, которую автор в этом романе ликвидировал, причём как-то неуклюже.
Маячки оставлены.

И действительно - пошарив в Сети, обнаружил я, что есть и шестой роман (и, похоже, будет и седьмой).
Ладно. Подождём перевода (в оригинале столь плотно насыщенный литературными аллюзиями и параллелями текст, боюсь, читать будет трудновато, многое не осилю). Пока переводы были хороши.

Однако пока резюмирую: читать можно, и даже интересно, но явно слабее предыдущих книг.
В общем, осторожно рекомендую и выкладываю, добавив книжку в тот же архив, что и четыре предыдущих.

Прочие книжки для чтения - как обычно.
Main squirrel

(no subject)

An angry young husband called Bicket
Said: "Turn yourself round and I'll kick it.
You have painted my wife
In the nude to the life;
Do you think, Mr Greene, it was cricket?"
.                                        John Galsworthy

Поглядев на супругу свою,
Муж сказал живописцу: – Убью!
Почему ты ея
Написал без белья?
Мы-то верили в скромность твою!
Main squirrel

Отклик - 4

Отклик - 1
Отклик - 2
Отклик - 3

Был вчера я на концерте
И, с трудом скрывая злобу,
Слушал некую особу,
Утомившую до смерти.
Проштампованные строки,
Надоевшие сюжеты,
Диалоги так убоги –
Ну, куда тебе в поэты?

Нечем барышне гордиться,
Искры божьей вовсе нету,
Разве что писать в газету
Скучные передовицы.
Но другие графоманы
Аплодировали рьяно,
Крики "бис" летели справа,
И кричали слева "браво",

А бездарный литначальник,
Расхваливши Мисс Вульгарность,
Громогласно, в матюгальник
Объявил ей благодарность.
Да, немало мне встречалось
Разных лиц, высоких чином,
Коим спутывать случалось
Кардамон с дерьмом мышиным
.*

====================
* И.В. Гёте "Где рифмач, не возомнивший..."